Por Carlos Hernan Maldonado Reyes

El español colombiano, aunque es nuestro idioma oficial, en algunos casos los usuarios del sistema lingüístico no le dan la importancia gramatical que él requiere. A veces creemos que el receptor entiende nuestro mensaje según la intención con la que le estamos escribiendo, pero, ¿será esto posible?
Por ello, en esta oportunidad, quiero hablarles de esa rayita a la que todos llamamos tilde, -tilde como mi tía Matilde- y de su función básica (la de la rayita, no la de mi tía) la de darle el sentido a la palabra que usamos para comunicarnos con los demás.
Según la RAE (Real Academia Española), la definición de tilde es: “Signo ortográfico que en algunas lenguas se escribe sobre ciertas vocales para indicar alguna particularidad fonética” (RAE, 2017).
Hábito, habito y habitó, por ejemplo, son tres palabras con significados diferentes. La primera es un sustantivo y las otras dos son acciones del verbo habitar en diferentes tiempos y personas.
Sin embargo, aunque los navegadores de Internet, los procesadores de texto y algunos dispositivos electrónicos nos ayudan de cierto modo, esto no quiere decir que nos corrijan en un 100% los errores ortográficos.
Para no cometer errores que, aunque para algunas personas parece simple o de poca importancia, voy a explicar tres normas de acentuación.
En el español hay tres tipos de tildes: ortográficas, diacríticas y enfáticas.
Ortográficas: diferencian las sílabas tónicas.
Ejemplo: árbol, café, murciélago, guárdeselo.
Diacríticas: diferencian dos palabras que se escriben iguales pero expresan ideas diferentes.
MI – MÍ
Mi: esta es mi casa.
Mí: A mí me gusta leer.
Enfáticas: Marcan el énfasis en las oraciones admirativas e interrogativas.
¿Qué es eso tan bonito?
¡Oh, qué carro tan caro¡
Pero… ¿cómo tildar?
Las tildes se sitúan de acuerdo con la acentuación de las palabras. Para ello les explicaré cómo se acentúa.
Se deben poner tildes en palabras:
Agudas: Llevan el acento en la última sílaba, se tildan todas siempre y cuando terminen en N, S o Vocal. Ejemplo: café, corazón, estrés, escuchar.
Graves (llanas): Llevan el acento en la penúltima sílaba, se tildan cuando la palabra no termina en N, S o Vocal. Ejemplo: árbol, cáncer, azúcar, corbata.
Esdrújulas: Llevan acento en la antepenúltima sílaba, todas las esdrújulas llevan tilde. Ejemplo: plátano, película, fantástico, Álvaro.
Sobreesdrújulas: Llevan el acento en la trasantepenúltima sílaba, todas se tildan. Ejemplo: prepáresele, fácilmente, encuéntramelo, esporádicamente.
¿Y qué hacer cuando hay diptongos, triptongos e hiatos?
Primero, debemos saber qué son diptongos, triptongos e hiatos.
Diptongo: es la reunión de dos vocales en la misma sílaba que se pronuncian en un solo golpe de voz.
Ejemplo: aire, causa, aceite, deuda, boina.
Triptongo: es la reunión de tres vocales que se pronuncian en un solo golpe de voz.
Ejemplo: limpiáis, acariciéis, averiguáis, buey, miau.
Hiato: es cuando dos vocales van seguidas en una palabra pero se pronuncian en sílabas diferentes.
Ejemplo: león, aéreo, raíz, feo, peana.
En el español hay vocales abiertas y cerradas:
Abiertas: A – E – O
Cerradas: I – U
Algunos ejemplos:
Un triptongo equivale a: vocal cerrada + cerrada / abierta + cerrada (no tónica)
Ejemplo: cielo, causa, caudal.
Un hiato es: vocal abierta + abierta / abierta + cerrada (tónica)
Ejemplo: poeta, héroe, baúl.
Recuerda que en los diptongos se tilda la vocal abierta.
Ejemplo: adiós, náutico, cuídate.
En los hiatos se tilda la vocal cerrada.
Ejemplo: Raúl, grúa, sabía.
¿Quieres practicar?
En siguiente escrito hay errores de ortografía en donde no hay tildes, ¡encuéntralos¡
El corazón delator
Edgar Allan Poe
(Fragmento)
¡Es cierto! Siempre he sido nervioso, muy nervioso, terriblemente nervioso. ¿Pero porque afirman ustedes que estoy loco? La enfermedad habia agudizado mis sentidos, en vez de destruirlos o embotarlos. Y mi oido era el mas agudo de todos. Oia todo lo que puede oirse en la tierra y en el cielo. Muchas cosas oi en el infierno. ¿Como puedo estar loco, entonces? Escuchen… y observen con cuanta cordura, con cuanta tranquilidad les cuento mi historia.
Me es imposible decir como aquella idea me entra en la cabeza por primera vez; pero, una vez concebida, me acoso noche y dia. Yo no perseguia ningun proposito. Ni tampoco estaba colerico. Queria mucho al viejo. Jamas me habia hecho nada malo. Jamas me insulto. Su dinero no me interesaba. Me parece que fue su ojo. ¡Si, eso fue! Tenia un ojo semejante al de un buitre… Un ojo celeste, y velado por una tela. Cada vez que lo clavaba en mi se me helaba la sangre. Y asi, poco a poco, muy gradualmente, me fui decidiendo a matar al viejo y librarme de aquel ojo para siempre.
En la biblioteca podemos encontrar algunos libros que nos ayudaran con la gramática y la ortografía:
- Donde va la tilde / Fernando Ávila – 3er piso – 461.52 A958d
- El buen uso del español / Salvador Gutiérrez Ordóñez – 3er piso – 468 A837b
- Nueva gramática básica de la lengua española / Real Academia Española – 3er piso – 465 R288n1
Bibliografía:
- Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano. Uso de la tilde [Internet]. 2017 [cited 2017 Sep 1]. Available from: http://www.utadeo.edu.co/es/link/leer-y-escribir-mejor/2791/uso-de-la-tilde
- Poe EA. El corazón delator [Internet]. 2017 [cited 2017 Sep 4]. Available from: http://red.ilce.edu.mx/sitios/old_el_otono/entrale/paquetecuento/pdf/corazondelator.pdf
- RAE. (2017). DLE: tilde – Diccionario de la lengua española – Edición del Tricentenario. Retrieved September 4, 2017, from http://dle.rae.es/?id=ZkHNOE8